Keine exakte Übersetzung gefunden für "مستند المصدر"

Übersetzen Französisch Arabisch مستند المصدر

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Droits et obligations de l'émetteur d'un document négociable
    هاء- حقوق مُصدر المستند القابل للتداول والتزاماته
  • Normalement, les créanciers garantis réalisent leur sûreté en présentant le document à l'émetteur et en revendiquant les biens.
    وينفّذ الدائنون المضمونون حقهم الضماني عادة بتقديم المستند إلى المُصدر ومطالبته بالموجودات.
  • Néanmoins, entre le constituant et le créancier garanti, la réalisation intervient lorsque le créancier garanti présente le document à l'émetteur.
    ومع ذلك، يحدث الإنفاذ بين المانح والدائن المضمون عندما يقدّم الدائن المضمون المستند إلى المُصدر.
  • Les valeurs consacrées dans cette Déclaration, et dans les conventions sur lesquelles elles se fondent, sont pour nous une source d'inspiration.
    وتشكّل القيم الواردة في ذلك الإعلان، وفي الاتفاقيات المستندة إليه، مصدر إلهامنا.
  • Normalement, les créanciers garantis réalisent leur sûreté en présentant le document à l'émetteur et en revendiquant le bien.
    وينفّذ الدائنون المضمونون حقهم الضماني عادة بتقديم المستند إلى المُصدر ومطالبته بالممتلكات.
  • À cette fin, la possession peut être directe (l'émetteur du document est directement en possession des biens) ou indirecte (un mandataire est en possession, au nom de l'émetteur; pour la définition du terme “possession”, voir supra par.
    ولهذا الغرض، يجوز أن تكون الحيازة مباشرة (كأن تكون من قبل مُصدر المستند) أو حيازة غير مباشرة (من قبل وكيل، مثلا، نيابة عن مُصدر المستند؛ وللاطلاع على تعريف "الحيازة"، انظر الفقرة 19 أعلاه).
  • Droits et obligations du débiteur en compte et du cessionnaire, du tiré d'un instrument négociable ou de l'émetteur d'un document négociable et du bénéficiaire du transfert, de cet instrument ou document
    حقوق والتزامات صاحب الحساب المدين والمحال إليه، والملتزم بمقتضى الصك القابل للتداول أو مُصدر المستند القابل للتداول والمحال إليه
  • c) À la question de savoir si le débiteur de la créance, le débiteur dans le cadre de l'instrument négociable ou l'émetteur du document négociable a été libéré de ses obligations.
    (ج) مسألة الوفاء بالتزامات المدين بالمستحق أو المدين بمقتضى الصك القابل للتداول أو مصدر المستند القابل للتداول.
  • Le document négociable représente les biens meubles corporels qui y sont décrits, et permet à son porteur de revendiquer ces biens auprès de l'émetteur.
    والمستند القابل للتداول نفسه يمثّل الموجودات الملموسة المبيّنة فيه، ويسمح لحامله بالمطالبة بتلك الموجودات من مُصدر المستند.
  • Le document négociable représente le bien meuble corporel qui y est décrit, et permet à son porteur de revendiquer ce bien auprès de l'émetteur.
    والمستند القابل للتداول نفسه يمثّل الممتلكات الملموسة المبيّنه فيه، ويسمح لحامله بالمطالبة بتلك الممتلكات من مُصدر المستند.